Icíar Alonso Araguás
Historia de la interpretación. Interpretación judicial. Didáctica de la interpretación. Traducción e interpretación en los servicios públicos.
Contacto: itziar@usal.es
José M. Bustos Gisbert
Lingüística aplicada. Lingüística sincrónica. Lengua española.
Contacto: jbustos@usal.es
Ovidi Carbonell (coordinador)
Teorías de la traducción. Comunicación intercultural. Ideología y representación cultural en la traducción.
Contacto: ovidi@usal.es
Goedele De Sterck
Contacto: desterck@usal.es
Traducción y neología, Traducción y nuevas tecnologías, Traducción literaria
Mª Teresa Fuentes Morán
Lexicografía. Lengua española. Audiodescripción.
Contacto: tfuentes@usal.es
Joaquín García Palacios
Terminología y lenguas de especialidad. Terminología comparada. Neología. Lexicología. Lengua española y traducción (ámbitos científico-técnicos).
Contacto: gpalacios@usal.es
Bertha M. Gutiérrez Rodilla
Terminología y neología especializadas, Lexicografía especializada, Estudios sincrónicos y diacrónicos sobre el Lenguaje Científico, Estudios sincrónicos y diacrónicos sobre la Traducción especializada.
Contacto: bertha@usal.es
Daniel Linder
Redacción, traducción y edición de textos económico-empresariales, científico-técnicos y periodísticos. Lenguas de especialidad en textos literarios y audiovisuales. Revisión y edición de textos traducidos al inglés o escritos en inglés. Novela negra norteamericana e ibérica.
Contacto: dlinder@usal.es
Mª Rosario Martín Ruano
Teorías de la traducción y sus aplicaciones a ámbitos especializados. Traducción jurídica e institucional. Traducción literaria. Traducción en los medios de comunicación. Traducción, ideología y representación cultural.
Contacto: mrmr@usal.es
Mª Ángeles Recio Ariza
Teoría de la traducción. Didáctica de la traducción. Traducción y Fraseología. Traducción y publicidad. Traducción y Cognitivismo.
Contacto: recio@usal.es
Elena Rodríguez Murphy
Traducción literaria. Traducción inversa. Traducción científico-técnica. Comunicación intercultural.
Contacto: er.murphy@usal.es
Silvia Roiss
Teoría y didáctica de la traducción.
Contacto: roiss@usal.es
Jesús Torres del Rey
Traducción y localización. Nuevas tecnologías aplicadas a la traducción.
Contacto: jtorres@usal.es
Cristina Valderrey Reñones (coordinadora)
Traducción jurídica. Traducción oficial. Lingüística textual. Géneros textuales.
Sociología de la traducción.
Contacto: valderrey@usal.es
África Vidal Claramonte
Traducción literaria. Traducción y medios de comunicación. Traducción y música. Traducción y arte. Traducción y textos históricos.
Contacto: africa@usal.es
Belén Santana López
Teoría, práctica y didáctica de la traducción editorial / literaria, la Traducción del humor y la Traducción científico-técnica, con especial atención a la combinación de lenguas alemán-español.
Contacto: bsantana@usal.es
Esther Monzó Nebot
Traducción e interpretación jurídicas, en servicios públicos y organismos internacionales. Sociología de la traducción/interpretación. Profesionalización de la traducción/interpretación. Aspectos psicosociales de la traducción/interpretación. Pol
Contacto: monzo@uji.es