Conferencia «Comunicación eficaz: el rol decisivo de la Terminología en la relación entre Expertos y la sociedad»

Conferencia «Comunicación eficaz: el rol decisivo de la Terminología en la relación entre Expertos y la sociedad»

Se remite información sobre una nueva actividad en la línea de Traducción y Mediación Intercultural (abierta a interesados del resto de líneas), organizada por el Máster en Traducción y Mediación Intercultural en colaboración con nuestro Programa de Doctorado: Comunicación eficaz: el rol decisivo de la Terminología en la relación entre Expertos y la Sociedad, conferencia […]

Taller formativo – Spatial statistics with applications in QGIS and Rstudio: Case studies for Population Data

Taller formativo – Spatial statistics with applications in QGIS and Rstudio: Case studies for Population Data

Taller formativo para el Doctorado en Ciencias Sociales Workshop (Taller Formación e Investigación): “Spatial statistics with applications in QGIS and Rstudio: Case studies for Population Data”.Profesora: Antonella Congedi (University of Salento and University of Bari). Fechas: del 17 al 21 de Febrero (ver programa para el horario). Modalidad mixto: presencial en el seminario 427 y online: https://meet.google.com/kgo-cbso-gim; Modalidad […]

I Jornada TRADAPS: «Traducción y comunicación clara en contextos de migración y asilo», 2 de diciembre de 2024 (actividad presencial)

I Jornada TRADAPS: «Traducción y comunicación clara en contextos de migración y asilo», 2 de diciembre de 2024 (actividad presencial)

Estimados alumnos, estimadas alumnas:  Desde el proyecto de Aprendizaje-Servicio TRADAPS, queremos invitaros a participar en la Jornada que lleva por título TRADUCCIÓN Y COMUNICACIÓN CLARA EN CONTEXTOS DE MIGRACIÓN Y ASILO, que se celebrará el lunes 2 de diciembre de 2024 de 15.00 a 17.30 horas en el Salón de Actos de la Facultad de Traducción y Documentación. Se trata de una […]

CURSO TEATRO ENTRE CULTURAS: TRADUCCIÓN DE TEXTOS TEATRALES PARA SU PUESTA EN ESCENA (5.ª edición)

CURSO TEATRO ENTRE CULTURAS: TRADUCCIÓN DE TEXTOS TEATRALES PARA SU PUESTA EN ESCENA (5.ª edición)

Ya está abierto el plazo de matrícula para el curso de formación específica TEATRO ENTRE CULTURAS: TRADUCCIÓN DE TEXTOS TEATRALES PARA SU PUESTA EN ESCENA (5.ª edición). Este curso está dirigido principalmente a estudiantes de los Grados y Dobles Grados en Traducción e Interpretación, del Máster en Traducción y Mediación Intercultural, de los Grados en Estudios Ingleses, […]

Seminario – Masculine Compromise: The impact of migration on family and gender relations in China

Seminario – Masculine Compromise: The impact of migration on family and gender relations in China

Ponente:  Susanne Yuk Ping Choi (Visiting Professor at University of Oxford) Fecha: 31 de Octubre de 2024 Hora: 12:00h-13:30h. Lugar: Seminario 427 – Salvador Santiuste Modalidad: mixto, presencial y virtual. Enlace de la videollamada: https://meet.google.com/zfy-pztx-kfb Abstract Official figures suggest that there were 295 million rural-to-urban migrants in China in 2021. Among them 63% were men. This presentation examines […]