II Congreso Internacional  «Traducción y Sostenibilidad Cultural: retos y nuevos escenarios»

Salamanca, 17, 18 y 19 de abril de 2024

Tras el gran éxito del I Congreso Internacional Traducción y Sostenibilidad Cultural, que tuvo lugar en noviembre de 2018, el Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Salamanca se complace en anunciar la celebración de una segunda edición, que tendrá lugar en la ciudad de Salamanca entre el 17 y el 19 de abril de 2024.


El objetivo de este nuevo encuentro es reunir a estudiantes, docentes, investigadores y profesionales de los ámbitos de la Traducción y la Interpretación para debatir acerca de los numerosos retos y nuevos escenarios (físicos, tecnológicos y también sociales y culturales) que se les presentan a las actividades profesionales, de investigación, mediación intercultural y enseñanza-aprendizaje en ambas disciplinas.

El programa, de tres días de duración contará, por un lado, con seis conferencias plenarias a cargo de los siguientes profesionales, académicos y/o traductólogos:

  • Mona Baker (University of Oslo)
  • Francisco Moreno Fernández (Universität Heidelberg)
  • Sherry Simon (Concordia University)
  • Kobus Marais (University of the Free State)
  • Gisèle Sapiro (Centre national de la recherche scientifique-CNRS)
  • Najat el Hachmi (escritora, traductora y mediadora intercultural)

Por otro lado, dispondremos de cinco sesiones paralelas de comunicaciones y un espacio físico para debatir sobre trabajos incipientes y emergentes plasmados en forma de pósteres. Entre las comunicaciones, contaremos con investigadores invitados, que presentarán sus proyectos editoriales o de investigación concluidos o en curso y moderarán sesiones monográficas. Por el momento, han confirmado su participación como ponentes y moderadores de sección los siguientes investigadores:

  • Miguel Á. Jiménez Crespo (Rutgers University): sesión sobre localización.
  • Chris Mellinger (University of North Carolina): sesión sobre interpretación.

Además, habrá cinco mesas redondas, en las que participarán prestigiosos expertos de la disciplina y la profesión para ayudarnos a reflexionar y debatir sobre dichos retos, escenarios y sus oportunidades, a saber:

  • Mesa 1 – Traducción y migraciones: Federico Federici (University College London), Siri Nergaard (Universitetet i Sørøst), María Laura Spoturno (Universidad Nacional de La Plata)
  • Mesa 2 – Accesibilidad y traducción: Anna Matamala (Universidad Autónoma de Barcelona), Carme Mangiron (Universidad Autónoma de Barcelona), Pablo Romero Fresco (Universidad de Vigo)
  • Mesa 3 – Sector productivo de la traducción: Adriana M. Blas (presidenta de ASETRAD), David Granados (Lionbridge España), Louisa Semlyen (Routledge)
  • Mesa 4 – Didáctica de la traducción y la interpretación y globalización lingüística y tecnológica: Michaela Albl-Mikasa (ZHAW Zurich University of Applied Sciences), Iria da Cunha (Universidad Nacional de Educación a Distancia), Astrid Schmidhofer (Universität Innsbruck)
  • Mesa 5 – Ética y calidad en las industrias de la traducción: Alan K. Melby (Brigham Young University), Joss Moorkens (Dublin City University), Sharon O’Brien (Dublin City University)

Invitamos a investigadores y profesionales de todo el mundo a enviar sus propuestas de investigación, desarrollo e innovación que aborden alguno de los temas enmarcados en la gran diversidad de áreas que engloban la Traducción y la Interpretación, incluyendo, pero no limitados a:

  1. Tecnologías
  2. Fundamentos de la teoría y la disciplina
  3. Nuevos modos de traducción
  4. Nuevos espacios de traducción
  5. Sustentos y útiles lingüísticos y documentales
  6. Ética y calidad en la profesión y la industria
  7. Formación de traductores e intérpretes
  8. Especializaciones en la traducción y la interpretación

Los resúmenes de las propuestas (máximo 2.400 caracteres) podrán enviarse hasta el 31 de octubre de 2023 a través del siguiente botón o en este enlace de envío de propuestas:

ENVIAR PROPUESTA

Los idiomas para las comunicaciones del congreso serán español, inglés, francés y alemán. Está previsto el servicio de interpretación en las conferencias y mesas redondas.

Pueden inscribirse en el Congreso hasta el 15 de marzo de 2024 (precio reducido hasta el 15 de enero):

FORMULARIO DE INSCRIPCIÓN

CONFERENCE WEBSITE: https://traduccioneinterpretacion.org/congreso2024

Asimismo, pueden contactarnos a través de correo electrónico y las redes sociales:

image.pngcongresotraduccion2024@usal.es

Facebook II Congreso Internacional Traducción y Sostenibilidad Cultural

Twitter@congre_trad2024

Instagram @congre_trad2024
LinkedIn@II Congreso Int. Traducción y sostenibilidad cultural

Mastodon@congre_trad2024